29/05/2020Text: Charlotte Tsui
名牌教學:原來我們一直都讀錯?這10個法國品牌名稱,怎樣發音?
#8 Balenciaga 巴黎世家
英文音標 | /bə,lensi:'a:gə/
英文讀音 | /Bah-len-see-ah-gah/
Balenciaga的中文翻譯「巴黎世家」很有意思,不但讀音相似,而且法國品牌以巴黎作為名稱恰到好處,至於世家就表現出高貴而歷史悠久的感覺。這個品牌的法文讀音與英文很相似,讀的時候音調保持平穩,便更有法國風味。
#9 Givenchy紀梵希
英文音標 | / gəˈvɪntʃi/
英文讀音 | /Gee-Von-Shee/
曾經為Audery Hepburn 設計小黑裙、近年走型格路線的Givenchy,名稱也經常被讀錯。Gi開頭很容易被讀錯gee,應該讀zhee,而中間的von就不讀「van」而是「放」。最後的chy不讀chi,同chanel的ch一樣讀shee。
#10 Jean Paul Gaultier尚保羅
英文音標 | / ˈkrɪstʃɪən di'ɔr /
英文讀音 | /Jhon Paul Go-Tee-Ay /
90年代風靡一時的設計師品牌Jean Paul Gaultier,由同名的時尚壞男孩創立,它的設計古怪、創新,就連品牌名稱都特別難發音。中間的Paul與英文幾乎一樣,Jean讀「尚」,而Gaultier則有三個音節,讀「沽-Tee-耶」。
第九屆「傳媒轉型大獎」請投etnet經濟通一票!► 立即行動