• |
  • 極速報價
  • |
過往專欄
商務英語
暢所欲妍HR唔易做辦公室政治論盡中港台時事要聞圖窮秘現中環人金錢世界呈分試 你要知小事大意義全城聚焦點政•漫料理NatFix我家私房菜素心Cook心理攻防戰綠路閑人好書看多點Pris形象教室形象UP!保哥快趣煮Green Monday看透生死親子語我要初創政策.正察跳躍中國時空筆記留心站財玄廣進點歷史看真點時勢造網紅Online有話兒DR-Max 一點就明Bella vita 美好生活iMoney 熱點Talk Of The Town活得健康點親子芬享不藥而癒人生燦爛點凱文隨筆尋寶島盛衰關鍵國金與投資留給囝囝IC理財打工秘笈樂活人生SME 解密「港」創業‧談管理心靈加油站「男」言之隱滾蛋吧,腫瘤花生味辦公室健康透視抗癌煮意知‧解醫學創業兵團匯對達人容我細說言歸政傳政經頑石不低頭為理發聲郎旋風薰香療法男士診症室抵玩自助遊句句有骨星座命理念力•氣功手機應用tips睛益求精嚴浩 LIKE!見微知著跟著陶冬找美食數碼潮人廣告有晴踏出退休第一步識食•惜食有種CEO叫做莊潮爆網事羅湖橋兩邊娛樂酷辣辣思歪思正十萬八千里樂本健‧教室特首選舉趣食60秒入廚101觀自然•觀香港有種生活政本清源心筆在妍維基解碼IT戰國誌煮酒論政今日趣聞馬壇.誌趣星期二周融愛瘋Apps美美道來大國崛起智醒日誌@中小企「營」刃而解Smart Buying甜品工房Education Calculator家事法庭升學信箱新手媽媽怪獸父母營營樂樂親子專題財富非常道謝國忠看勢獨唱團京城近觀原來如此乾坤挪移街坊食神Keyman森巴舞睇波LU文化導遊精神解碼抗癌兵團有營生活吾道崢廣見聞名家名畫商務英語型品薈我心中的米芝蓮歐洲直擊旅途中食得喜Leadership Coaching一哥教攝影心晴百態乳你同行專科專論人愛衣裝Word Discovery科技趨勢愛情故事投資達人政治擂台藝術投資秘笈抗癌點滴寵物情緣淘寶lization電影一線網絡鬼故主.管微博一分鐘管理娛樂有理進攻SAT古今名錶政‧經‧女人The Beauty Factor議會內外石油戰爭男女情色談金說匯風水環境學細味建築Green Hong Kong星光伴我行我吃過的米芝蓮A+孩子上海觀察京城札記鐵娘駕到食客三千創富新思維海外升學信箱Today's Web藝術投資世界在讀什麼-雷美華潮得起Business English飛越地球村紅酒情報職場物語股場琦手鑽石媒人Mei Ling好愛情‧壞愛情性治療師手記名牌女王嶺南人語醫美正當時黃金時代醫美正當時一份好工美麗不妥協上班纏下班逅

20/05/2013

賣弄拉丁文知識

  • 收藏文章
  • Ally

    Ally

    最漂亮英文專業試老師。自小熱衷鑽研英語、分享心得,酷愛研究遣詞用字、文法活用,討厭硬記生吞詞彙生字、死記爛背文法規則。自有一套獨特的英語教學方法——「語境技巧」(Context Approach) ,著重語境理解及語文邏輯,達到有效表達和溝通。

    商務英語

  Tempus fugit﹖Tempus fugit﹖朋友收到隔離部門的電郵,劈頭第一句就是tempus fugit,看得他一頭霧水。續下文則是催促遞交一大堆文件,他頭也大了。

 

  字典一查,發現tempus fugit是拉丁文,解「光陰似箭」。電郵這樣寫未免太陳詞濫調、太拋書包、太寸!一句time flies更好懂易明。人家已經要趕文件,還要查字典,實在太不體貼。

 

  拉丁文經已是死語言(dead language),若我看到tempus fugit,只覺彷彿回到過去,哪感到他焦急﹖!

 

  昔日,拉丁文是授課語言,有學歷有階級之人的語言。教育普及,課本逐漸轉為英文,後來更提倡平白英文(plain English)。拉丁文只是久而殘存於行內術語(jargons),法律界尤其明顯。日常商務通訊,我大概只能接受vice versa、i.e.和e.g.這幾個英文極為常用的拉丁文,而要用plain English表達的話亦可,分別是the other way round、that is和for example。

 

  香港人說話時也會用ad hoc這拉丁文,直譯英文是“to this”,意即“for this specific purpose”或指「臨時湊成」。老實說,初出茅廬的職場新人或不懂ad hoc一詞。

 

  曾經有求職者問:「Relevant ad hoc duties as required點解?」這句是老闆保障自己的說話,亦是現實。意思是:除了以上列明的特定職責,根據需要,你還可能被安排其他相關任務,到時就不容你說This is not my job!這裏ad hoc可以用other duties as required代替。

 

  以下介紹幾個我曾經在公司政策文件見過的拉丁文,若然讀到,也看得明白,但是自己寫文,則應避免,最好用平白英文,以便溝通。

 

  Carpe diem (seize the day),及時行樂吧!不要浪費心神時間賣弄拉丁文知識。

 

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

第九屆「傳媒轉型大獎」請投etnet經濟通一票!► 立即行動

我要回應

版主留言

放大顯示
風水蔣知識
最緊要健康
精選文章
  • 生活
  • DIVA
  • 健康好人生
專業版
HV2
精裝版
SV2
串流版
IQ 登入
強化版
TQ
強化版
MQ