• |
  • 極速報價
  • |
  • etnet專輯
    etnet專輯
  • 會員
  • 產品服務 / 串流版
  • 設定
過往專欄
Word Discovery
教材攻略。學得要精趣味投資法暢所欲妍HR唔易做辦公室政治論盡中港台時事要聞圖窮秘現中環人金錢世界呈分試 你要知小事大意義全城聚焦點政•漫料理NatFix我家私房菜素心Cook心理攻防戰綠路閑人好書看多點Pris形象教室形象UP!保哥快趣煮Green Monday看透生死親子語我要初創政策.正察跳躍中國時空筆記留心站財玄廣進點歷史看真點時勢造網紅Online有話兒DR-Max 一點就明Bella vita 美好生活iMoney 熱點Talk Of The Town活得健康點親子芬享不藥而癒人生燦爛點凱文隨筆尋寶島盛衰關鍵國金與投資留給囝囝IC理財打工秘笈樂活人生SME 解密「港」創業‧談管理心靈加油站「男」言之隱滾蛋吧,腫瘤花生味辦公室健康透視抗癌煮意知‧解醫學創業兵團匯對達人容我細說言歸政傳政經頑石不低頭為理發聲郎旋風薰香療法男士診症室抵玩自助遊句句有骨星座命理念力•氣功手機應用tips睛益求精嚴浩 LIKE!見微知著跟著陶冬找美食數碼潮人廣告有晴踏出退休第一步識食•惜食有種CEO叫做莊潮爆網事羅湖橋兩邊娛樂酷辣辣思歪思正十萬八千里樂本健‧教室特首選舉趣食60秒入廚101觀自然•觀香港有種生活政本清源心筆在妍維基解碼IT戰國誌煮酒論政今日趣聞馬壇.誌趣星期二周融愛瘋Apps美美道來大國崛起智醒日誌@中小企「營」刃而解Smart Buying甜品工房Education Calculator家事法庭升學信箱新手媽媽怪獸父母營營樂樂親子專題財富非常道謝國忠看勢獨唱團京城近觀原來如此乾坤挪移街坊食神Keyman森巴舞睇波LU文化導遊精神解碼抗癌兵團有營生活吾道崢廣見聞名家名畫商務英語型品薈我心中的米芝蓮歐洲直擊旅途中食得喜Leadership Coaching一哥教攝影心晴百態乳你同行專科專論人愛衣裝Word Discovery科技趨勢愛情故事投資達人政治擂台藝術投資秘笈抗癌點滴寵物情緣淘寶lization電影一線網絡鬼故主.管微博一分鐘管理娛樂有理進攻SAT古今名錶政‧經‧女人The Beauty Factor議會內外石油戰爭男女情色談金說匯風水環境學細味建築Green Hong Kong星光伴我行我吃過的米芝蓮A+孩子上海觀察京城札記鐵娘駕到食客三千創富新思維海外升學信箱Today's Web藝術投資世界在讀什麼-雷美華潮得起Business English飛越地球村紅酒情報職場物語股場琦手鑽石媒人Mei Ling好愛情‧壞愛情性治療師手記名牌女王嶺南人語醫美正當時黃金時代醫美正當時一份好工美麗不妥協上班纏下班逅

27/06/2012

僭建只是嚴重疏忽?!

  • 收藏文章
  • Ally

    Ally

    最漂亮英文專業試老師。自小熱衷鑽研英語、分享心得,酷愛研究遣詞用字、文法活用,討厭硬記生吞詞彙生字、死記爛背文法規則。自有一套獨特的英語教學方法——「語境技巧」(Context Approach) ,著重語境理解及語文邏輯,達到有效表達和溝通。

    Word Discovery

  僭建風波三番四次大鬧政壇,候任特首梁振英都未能省其自身,先諸己後諸人,當然是嚴重疏忽(seriously negligent)。僭建絕非微不足道之過(negligible mistake),活該被大造文章。

 

  Negligent和negligible同為形容詞,字根亦相同,皆源自neglect(疏忽).Negligent形容人疏忽、粗心,與careless同義,negligent可後跟介系詞in或of。例如:Leung admitted that he was“seriously negligent” in failing to identify unauthorised structures at his mansion.(梁承認他未能發現大宅有僭建物乃「嚴重疏忽」。)

 

  而negligible,即是able to neglect(可以忽略)、微不足道、無關緊要的,與insignificant同義。例句:Political consequences of building unauthorised structures can never be negligible.(僭建的政治後果決不能忽視。)

 

可以改期嗎?

 

  整個星期都天陰陰、雨濛濛,幸好端午節的慶祝不太受下雨影響,不過很多室外活動,例如野餐、行山等,都會因天雨而改期。

 

  英文rain check解「改期、延期」,不是因下雨而改期也可稱為rain check。口語可用I will take a rain check。有禮貌地婉拒別人的邀請,暗示或於稍後接受。例如:Thanks for inviting me to dinner, but can I take a rain check?(多謝邀請我吃晚飯,但可以改天嗎?)

 

  若果大家懶理是晴或雨天都節目照舊,可以用rain or shine表示,例如:We will play football tomorrow, rain or shine .(不論晴雨,我們明天照樣踢波。)

 

家庭暴力絕不能忍!

 

  長沙灣發生家庭暴力事件,一名女子慘被前夫打至遍體鱗傷,禁錮(imprisoned)於單位內多個小時。

 

  Imprison是動詞,解「監禁」,即是將某人關押監獄(put someone in prison),例如:The government imprisoned all dissidents (政府把所有異見人士監禁)。另外,將人禁錮某地,限制其自由,猶如坐牢,也可用imprison:Her ex-husband imprisoned her in the flat for hours (她的前夫禁錮她於單位內多個小時)。

 

  順帶一提in prison和in the prison之別。前者沒有冠詞the,指建築物的功能,in prison即是「坐牢」;後者則指建築物本身,in the prison即是「在監獄內」,不一定是坐牢。

 

  譬如:Officers of the Correctional Services Department may need to work in the prison (懲教署職員或需於監獄工作)。其他類似用法的例子有in hospital/in the hospital和at university/at the university等。

 

轉載自晴報http://skypost.com.hk

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

【etnet 30周年】多重慶祝活動一浪接一浪,好禮連環賞! ► 即睇詳情

我要回應

版主留言

放大顯示
風水蔣知識
最緊要健康
精選文章
  • 生活
  • DIVA
  • 健康好人生
專業版
HV2
精裝版
SV2
串流版
IQ 登入
強化版
TQ
強化版
MQ