04/10/2018
《愛情是一種法國甜品》:法國人拆解4款家傳戶曉法式甜品
4/ Macarons — 愛是馬卡龍
最後,點都要講講馬卡龍。好友直言,法國人對馬卡龍並不熱衷,至少他本人,以至他認識的所有人。談論首三款甜點時,他熱情如火,腎上腺素激昂;當我問及馬卡龍,他馬上變回正常人!會等如我們向外國人介紹完菠蘿油、蛋撻、雞蛋仔,然後介紹蛋卷嗎?(當然蛋卷也一點不差!)
這個由蛋白、杏仁粉、糖霜等製成的小圓餅,味道我們一點也不陌生!但原來,馬卡龍是由意大利廚師發明,其後廚師的主人成了法國皇后,馬卡龍就開始在法國流行。
Macarons 是法文,我們卻常用英文發音去讀,譯音也變成「馬卡龍」。但其實,法文的 R 是喉嚨音,非捲脷音,所以譯「馬卡熊」反而更貼近,就算加了 s,也不需要發 s 音。
此時,想搞個金枝玉葉顧家明式的爛 gag:馬克龍將馬卡龍讀成馬卡熊再食麥皮撈當歸。(不要打臉)
和世界各地朋友,交換情報,細訴自己家鄉的事,乃背遊一大樂趣!希望「讓記憶帶著甜後退」之後,從今天開始的遊歷、體驗,不止甜,是百感交集、五味雜陳!C’est la vie!
下周預告:
上個月超強颱風山竹來襲,猶有餘悸!到底,與香港近在咫尺,廣東沿岸四座核電站,頂唔頂得住更強的颱風?萬一頂唔住,會發生什麼駭人的後果?下星期,走進烏克蘭,切爾諾貝爾核電廠事故禁區現場,目擊「鬼城」的滿目瘡痍、汲取人禍的教訓……
想知道我現在如何用「100日希臘坐車返香港」?加我的 Facebook 專頁「廚職背遊 梁芷靈 HKG Budget Traveler」和 Instagram @leungcatharine,follow 動態、一齊經歷世界教曉我的事。
第九屆「傳媒轉型大獎」請投etnet經濟通一票!► 立即行動