02/10/2012

眼見未必為實

  • Mei Ling

    Mei Ling

    廖吳美玲Mei Ling,做為電視真人騷《盛女愛作戰》幕後顧問一夜爆紅,因其經驗豐富,點評中肯直接,且手握優質筍盤無數,被譽為鑽石媒人,備受好評。其創立的香港婚姻介紹所Hong Kong Matchmakers。

    Mei Ling曾於紐約婚姻介紹學院就讀,成為美、德註冊婚配師,創立香港婚姻介紹所,有別於其他婚介所,Mei Ling所設門檻很高,專為香港單身高學歷人士作婚姻配對,創辦16年,成功撮合的高層男女不下數百對。

    Mei Ling曾於世界頂級大企業任要職,包括貿發局法蘭克福貿易顧問等。曾獲歐盟市場開拓及業務發展比賽冠軍,成為首位女性及華人獲得此殊榮。亦曾創立自己的時裝生意,在高峰時賣盤。

    著有《How to Find A Husband》。 Man Manual, Navigating Relationships

    鑽石媒人Mei Ling

  Mary的男友和陌生女子在街上親吻,被同事撞破,Mary主動與他提出分手。Jenny發現有兩個美女在Peter家留宿,於是兩人爭吵起來。David臨時取消約會,在電話中沒有詳細解釋爽約的原因,語氣亦很差,Julia決定以後不再見他。

 

  當聽到有人說怎樣與情人吵架或發脾氣時,我會感到難過和遺憾。無論當時吵架、發脾氣是出於妒忌、憤怒,還是誤解、猜疑;不論這些小事最後會不會令雙方分手,吵架始終對人沒任何好處。年輕人多對愛情抱有甜蜜幻想,但事實卻相反,愛情世界免不了吵吵鬧鬧,而爭吵只會令情侶的關係變差,更是導致分手的催化劑。

 

  無論你的直覺有多準,也有機會出錯。在生活中,某些事並不是看起來這樣簡單,大家看看以下故事:

 

(a) 幾年前,一位年輕的共產主義者,為了反資本主義,在巴黎一場高尚的展覽內製造騷亂,他不僅用噴漆毀壞畢加索的畫作,還高叫口號,譴責畢加索的個人生活和畫作所表達的糜爛感。當然最後他被抓去坐牢。最諷刺的是,畢加索不僅不是資本主義者,而是一個偉大的共產主義者!

 

(b) 二千年前,最令人自豪的一句話是:" civis Romanus sum"(我是一個羅馬公民。)而現時最令人最驕傲的一句話:"Ich bin ein Berliner"(我是一個柏林人。)這是1963年美國總統甘迺迪在西柏林演講時說的一句名言,意指「享有自由的人,無論住在哪裏,都是柏林的人民。」雖然他的演說感人,並不斷被人們引用,但實際上這句名言犯了文法錯誤。如說:"I am Pekingnese"指「我是北京人」,但如果你說:"I am a Pekingnese",即指「我是一隻京巴狗。」同樣道理,"Ich bin Berliner"指「我是柏林人」,但甘迺迪的"Ich bin ein Berliner"這句子變成「我是果醬甜圈」。(柏林人稱果醬甜圈為Berliner )。雖然這名句已在無數的國家、語言、書報中引用過數十年,聽過的人以千百萬計,並不等如名句必然是對的,而文法實在是錯的。

 

(c) 據說是哥倫布是首個發現新大陸(美洲)的人,但在哥倫布之前,維京人收到因紐特人情報,踏足美洲大陸,時間上足足比哥倫布早了五百年。只是美國人比維京人、因紐特人有更好的宣傳手法,善於為自己國家建立強大形象。美國人出書、拍電影、建雕塑和博物館,甚至慶祝哥倫布日,但並這不代表哥倫布是第一個發現美洲的人,因為歷史和科學證據已推翻了「哥倫布發現美洲」的理論。

 

  說回到Mary身上,她的男友是法國人,在法式禮儀上,與女士親吻三下只是歡迎朋友。而Peter家中有兩位美女留宿的原因,只是那兩位女士是他的大學同學,兩位女士剛到香港旅行,為了省住宿費用,才到他家中留宿。至於David臨時取消與Julia的約會,是因為他當日患了重感冒,他吃了助手買給他的食物後感到非常不適,所以當日在電話中沒有氣力解釋爽約的原因和語氣不太好。

 

  如果Mary和Jenny有寬容之心,忍著不大吵大罵或急於和對方分手,便有可能挽救雙方的感情。若Julia體貼一點,不要太自我中心,當男友取消約會時,應問問他有沒有事,是不是身體不舒服?而不是發脾氣,相信結局會不一樣。

 

  雖然有時某些事物好像眼見為實,但有時直覺和假設都有出錯的機會,所以請大家記住以上例子,更要明白「眼見未必為實」的道理。

 

  (按:中文內容乃翻譯及撮寫版本)

 

Not What It Seems

 

  Mary initiated the break up with Jacque because her colleague saw him kissing another woman on the street, went back to the office and told her, she was terribly upset. Jenny picked a huge argument with Peter because she found two beautiful women staying in his apartment. Julia is not seeing David any more, she is angry because not only did he cancel their date at short notice, he was brief & abrupt on the phone…

 

  We are always deeply saddened by clients who throw tantrum or pick arguments with their partners, whether out of jealousy, anger, misunderstanding or suspicion of wrong doing. Regardless whether this interlude eventually leads to a break up or not, it never does anybody any good. Contrary to some teenage fantasy that “making up” is sweet, the truth is that any argument actually erodes the fabric of your relationship and will eventually hasten its demise.

 

  You may indeed have a strong sense of intuition at times, but you must also allow yourself to be wrong some of the times. Sometimes, things are simply not what they seem to be - regardless.

 

  Here are a few stories:

 

(A) A young communist activist disrupted an elegant art exhibition in Paris several years ago, spray painted a couple of Picasso’s paintings out of defiance against the decadence of Capitalism, shouting slogans that the artist and his work epitomize the stench of debauchery. He was arrested and jailed. The irony of it all is that not only is Picasso himself not a capitalist, he is in fact the biggest Communist of all times, the activist’s comrade !

 

(B) 2000 years ago the proudest boast was civis Romanus sum ["I am a Roman citizen"]. Today, it is "Ich bin ein Berliner" ( "I am a Berliner") a quote from President Kennedy’s 1963 speech in West Berlin,  considered one of his best. Meaning all free men, wherever they may live, are citizens of Berlin… Very touching, but grammatically incorrect. Like “I am Pekingnese” would mean I am a citizen of Beijing, but “I am a Pekingnese” actually means I am a hairy dog. Likewise, “Ich bin Berliner” would mean “I am a citizen of Berlin”, but “ ich bin ein Berliner”  means “ I am a jam doughnut”. This may have been repeated in thousands of books, countries and languages for decades, read & heard by millions, but the fact still remains that it is wrong.

 

(C) Christopher Columbus was said to have discovered America. The truth is, he did not. The Vikings were there 500 years before him, and the Inuits had told the Vikings about it. It is just that the Americans have more sophisticated propaganda machineries creating more powerful hypes than both the Vikings and the Inuits could do together…They make movies, publish books, erect statues, build museums & even celebrate a Columbus Day…but all that do not make the story true, because history and concrete scientific evidences prove otherwise.

 

  Back to Mary, Jacque is French, and for them the ritual of kissing a woman three times on the cheek is simply a warm greeting among friends, nothing more. Regarding Peter, the two ladies staying with him were friends from university days passing through Hong Kong. Staying with him saves hotel expenses. David cancelled his date with Julia because he had a bad cold; his well meant assistant brought him some food which then gave him food poisoning. He was abrupt on the phone because he was violently ill and truly miserable.

 

  Both Mary & Jenny could have saved their relationships if they had been a bit more broad minded instead of shoot first and talk later. Julia could have been a bit more considerate and a bit less self centred. Instead of showing her wrath about the way he cancelled the date, asking about his health would have been nice.

 

  Sometimes no matter how plausible a situation might appear to be on the surface, your assumptions may still be wrong. Remember the stories. Not what it seems.

 

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

【你點睇?】恒指在2024年先跌後升,你點睇2025年港股走勢?► 立即投票

我要回應13
You May Also Like
沒有相關資料。

版主留言

Comment

登入

發表回應

登記

成為新會員

回應只代表會員個人觀點,不代表經濟通立場

  • 只看作者回應
  • 查看全部回應
  • 順序
  • 倒序
  • m05mc發表於 2012-10-14 05:23 PM
  • #14
  • 有句說話:耳聽為虛,眼見為實。我覺得也不盡然,耳聽固然為虛,但眼見未必就是事實。有時候眼見的未必是事實,很多時候我們只是看到了一部分,沒有看到結尾。在生活和工作中,我們不能偏聽偏信,即使親眼所見,也不能排除片面性的可能。有些人為了達到某種不可告人的目的而散布謠言,在我們不能掌握確實證據,辨別真偽之前,且不能助紂為虐,隨意傳播,在不知不覺間成為別人利用的工具。所以,凡事要仔細斟酌,謹言慎行。不經思考,人云亦云,不僅侮辱了自己的智商,最終還有可能身陷囹圄。
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • 嘉玲玲發表於 2012-10-8 10:57 PM
  • #13
  • 我都好同意呀!
    身邊好多女性朋友都係咁
    成日都傾向唔相信自己既男朋友
    我成日都話佢地,既然唔信佢地點解要同佢地一齊
    佢地根本就答唔到,但就成日淨信男人一定會出去滾...
    仲要成班女人一齊傾,係到互相鞏固大家既想法,我愈諗愈覺無謂....

  • 引用 #9 Chiwai_Lam 發表於 2012-10-7 04:14 PM

    眼看未為真,這話說得真好呢 但可惜在今時今日的社會,信任就似是遙不可及的東西 我也很清楚,上了年紀的人 ...
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • scl發表於 2012-10-7 09:57 PM via mobile
  • #12
  • 女仕們也要心平氣和地了解事情的來龍去脈,不要動不動就大發脾氣,一個能體諒他人的人才會得人愛,也更適合當媽媽,更易受男仕鐘愛呢!

    煩經濟通冊除#11回應,謝!
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • scl發表於 2012-10-7 09:47 PM via mobile
  • #11
  • 女仕們也要心平氣和地了解事情的來龍去脈,不動不動問情由地大發脾氣,一個會體諒他人的人會受人愛,也適當媽媽,更易找到男仕的鐘愛!
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • 小櫻BB發表於 2012-10-7 09:36 PM
  • #10
  • 同意。現今的社會信任是絕無僅有,不似以前的社會,鄰里間互相幫助、互助互愛,打開家門都不怕任何小偷光顧,現在少些防盜都不可能,甚至幾高防盜都被人偷。信任是雙方,單方的信任是絕對不可能,因為現今的人不信任對方而致。

  • 引用 #9 Chiwai_Lam 發表於 2012-10-7 04:14 PM

    眼看未為真,這話說得真好呢 但可惜在今時今日的社會,信任就似是遙不可及的東西 我也很清楚,上了年紀的人 ...
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • Chiwai_Lam發表於 2012-10-7 04:14 PM
  • #9
  • 眼看未為真,這話說得真好呢
    但可惜在今時今日的社會,信任就似是遙不可及的東西
    我也很清楚,上了年紀的人就更難相信別人
    而且我覺得上了年紀的人更怕蝕底,所以在收到初步消息,又或眼見未清時
    就已經馬上要大叫分手,就是怕蝕底,怕被人呃...
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • pennycheung發表於 2012-10-4 11:32 AM
  • #8
  • 眼看未必為賁經常會出現在小說或電影的情節裡,男主角說女主角壞話,女主角無意中聽到,聽到一半就怒氣沖沖的離去,但原來男主角想說的是,無論女主角有多壞,男主角就是愛定女主角,可惜女主角永遠就是等不到聽愛定你這一句說話,然後就是一大輪大龍鳳,有人得知真相冰釋前嫌和好如初,有人不歡而散。
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • 888money發表於 2012-10-4 11:17 AM
  • #7
  • 原文(英文)是 Not What It Seems。沒有「未必」這個字。真譯是「不是你所看見的」。

  • 引用 #6 若干年後 發表於 2012-10-4 11:03 AM

    筆者既標題係:"眼看未必為實".....留意,係"未必"呀,即係有可能性。單睇標題,就知道係勸導大家,係下 ...
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • 若干年後發表於 2012-10-4 11:03 AM
  • #6
  • 筆者既標題係:"眼看未必為實".....留意,係"未必"呀,即係有可能性。單睇標題,就知道係勸導大家,係下判斷前,諗多一步,聽多一d啫。

  • 引用 #2 888money 發表於 2012-10-2 10:32 AM

    一篇反智的文章,以後做任何事,只要講些反智的大話,便可以逃身。
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • 丁瑤發表於 2012-10-3 12:20 AM
  • #5
  • 如困情侶之間有感情誤會,就是上天天賜一個考驗給他們,若果能闖過,日後便能收成正果,相反,就如筆者所說的例子一樣,分手就是最終的結果。
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • Who_am_I發表於 2012-10-2 04:35 PM
  • #4
  • 其實很多誤會都因為直覺, 主觀, 缺乏理性的思考而做成, 結果可能是吵架甚至分手; 但愛情多數是盲目的, 不理性的, 因誤會而分手俯拾皆是 !
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • 888money發表於 2012-10-2 10:37 AM
  • #3
  • 根據筆者的高見,下次有人被捉奸在床,他也可以說,是在和一個交留學生在做緊一個人體繁殖實驗!
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • 888money發表於 2012-10-2 10:32 AM
  • #2
  • 一篇反智的文章,以後做任何事,只要講些反智的大話,便可以逃身。
  • 回覆 | 引用 | 舉報
  • 只看作者回應
  • 查看全部回應
  • 順序
  • 倒序
放大顯示
名廚食譜
Festive Cheer is in the air
  • 生活
  • DIVA
  • 健康好人生
專業版
HV2
精裝版
SV2
串流版
IQ 登入
強化版
TQ
強化版
MQ