• |
  • 極速報價
  • |

14/05/2021

【防疫英語】「家居隔離」、「檢測結果」英文怎麼說?必學8個防疫用到的英語兼例句!

  • 加入最愛專欄
  • 收藏文章
  • Zephyr Yeung

    Zephyr Yeung

    從小喜歡英文且極具好奇心,奈何小時候發問時往往都會被告知「背左佢啦」,心有不甘繼而透過閱讀和研究來尋根究底,長大後深深了解香港人學習英語時會遇到的障礙,並研究出獨有的方法瞬速提升英文水平,從此不再視學英文為畏途。你ready好晉升為「職場英語達人」未?

    職場英語教室

    逢周五更新

(credit: https://stock.adobe.com/)

 

  疫情持續了超過一年,大家對疫情相關的詞彙認識有多深?入正題前,先考考大家,以下3個terms的英文是甚麼:「量體溫」、「消毒雙手」、「保持空氣流通」(例句請看內文)?疫情除了大大影響民眾的日常生活模式外,同時也改變了辦公室的營運模式,疫情持續,使「遠程辦公」逐漸成為新常態。就以日本富士通(Fujitsu)為例,他們於上年七月初宣布,由於疫情全球大流行,公司未來三年會計劃將辦公室規模減少一半,實施「遠程辦公」。由此可見,「遠程辦公」將日趨普及。那麽,你又知道「遠程辦公」的英文是甚麽呢?如果你不知道或是不肯定答案的話,就證明你對疫情相關英語詞彙認識還未夠深,需要「惡補」一下了!過去,你或許沒有必要認識這一類詞彙,但是隨著疫情的出現,我們在日常生活以及職場上,都有機會聽到或者需要使用這些詞彙,學習一下有關字詞實有助我們在不同工作場合中更順暢的與其他人溝通。

 

  本周,筆者為大家準備了各種和疫情相關的詞彙,想了解更多就趕緊看下去吧!

1. 量體溫:

• To take somebody’s temperature;

• To measure somebody's body temperature;

• To have someone’s temperature taken;

 

(credit: https://stock.adobe.com/)

 

  疫情期間,各個地方都希望藉由量體溫的簡單篩檢,降低病毒群聚感染的風險,相信大家都習慣了出入各個場時先「量體溫」了吧?「幫某人量體溫」的英文是 “to take/measure somebody’s temperature”;若是「被量體溫」,則可以說 “have someone’s temperature taken”

 

例句1:

In an effort to (為了)prevent and minimize (減低)the spread (傳播)of the novel corona virus, we'll take staff's temperature and keep the air circulating.

為了防止和減低新型冠狀病毒的傳播,我們將量度員工的體溫和保持空氣流通。

 

例句2:

Employees are required to have their temperature taken when entering the building.

進入大樓時,員工必須進行體溫測量。

 

2. 保持空氣流通:

To keep the air circulating

 

例句:

To keep the air circulating, a number of air purifiers (空氣淨化器)have been placed around the office. 

為了保持空氣流通,辦公室周圍已放置了許多空氣淨化器。

 

3. 消毒雙手:

To disinfect somebody’s hands

 

(credit: https://stock.adobe.com/)

 

例句:

Hand sanitizers (搓手液)are provided. Please disinfect your hands after coming into contact with (接觸)surfaces such as lift buttons, door handles and money.

我們提供了搓手液。在接觸電梯按鈕、門把手和金錢表面後,煩請消毒雙手。

 

4. 檢測為「陰性」或「陽性」:

• To test positive(陽性)+ for 

• To test negative(陰性)+ for

 

例句1:

Our manager has just come back from overseas, and luckily, he has tested negative for COVID-19.

我們的經理剛剛從海外回來,幸運的是,他對COVID-19的測試結果為陰性。

 

例句2:

If you have tested positive for COVID-19 within the 90 days, please fill out the form to alert the company.

如果你在90天內曾驗出對COVID-19呈陽性的話,請填寫表格以告知公司。

 

下頁睇其餘4個防疫英語

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

【你點睇?】政府擬立法規定所有的士須於車內安裝攝錄設備,你是否認同? ► 立即投票

我要回應

你可能感興趣

版主留言

放大顯示
師傅靈靈法
最緊要健康
精選文章
  • 生活
  • DIVA
  • 健康好人生
專業版
HV2
精裝版
SV2
串流版
IQ 登入
強化版
TQ
強化版
MQ